Übersetzung Dänisch

Benötigen Sie Dänisch - Deutsch oder Deutsch - Dänisch Übersetzungen? Dann sind Sie bei unserer Agentur für Übersetzungen genau an der richtigen Adresse. Wir bedienen Sie im gesamten deutschsprachigen Raum mit Dienstleistungen im Bereich Übersetzen und Dolmetschen. Egal ob Ihr Unternehmen aus Karlsruhe, Leipzig, München, Zürich, Wiesbaden, Cottbus, Kiel oder Münster kommt, wir bieten Ihnen professionelle und vor allem kompetente Übersetzer und Dolmetscher Deutsch - Dänisch sowie auch Dänisch - Deutsch und verhelfen Ihrem Unternehmen damit, auch international zu mehr Erfolg. Unsere Übersetzer und Dolmetscher sind auf verschiedene Bereiche spezialisiert: Recht, Medizin, Wirtschaft, Informatik, Technik und können deshalb all Ihre Anforderungen erfüllen.
Selbstverständlich übersetzen die Übersetzer ausschließlich in

.

 

Dolmetscher - Dienste

ihr Spezialgebiet und mit Übersetzungstechnologien, die auf dem neusten Stand sind. Folglich werden Sie die besten Ergebnisse Ihrer Übersetzung erhalten. In einem zweiten Schritt wird dann von einem anderen dänischen oder deutschen Übersetzer, je nachdem in welche Sprache übersetzt wird, Korrektur gelesen. Nur so können eventuell letzte Unstimmigkeiten behoben und dazu ein perfekter Lesefluss gewährleistet werden.
Unsere Simultan-Dolmetscher und Konsekutiv-Dolmetscher Dänisch - Deutsch oder Deutsch - Dänisch stehen Ihnen bei all jenen Anlässen zur Verfügung, in denen eine Dolmetsch-Leistung dringend von Nöten ist. Unabhängig davon, ob es sich um Reden, Konferenzen, Verhandlungen, sowie Gesprächsrunden oder Kongresse handelt.

 
 

 

Übersetzungsdienst | Übersetzungsagentur

Übersetzung Deutsch - Dänisch
Dänisch - Deutsch Übersetzung

Dänisch ist eine germanisch - skandinavische Sprache, die etwas mehr als 5 Millionen Muttersprachler zählt. Durch die politische Zugehörigkeit wird Dänisch nicht nur in Dänemark, sondern auch auf den Färöern und in Grönland gesprochen. Selbst in der Stadt Solvang im US-Bundesstaat Kalifornien, die 1911 von Dänen gegründet wurde, wird Dänisch gesprochen. Aufgrund dieses großen Sprachgebiets müssen unsere Übersetzer und Dolmetscher sich darauf einstellen, welche Variante von Ihnen als Kunde erwünscht wird. Bitte teilen Sie uns außerdem folgende Zusatzinformationen mit:

    • Länge des Textes

    • Format des Ausgangs- und Zieltextes
    • Spezifische Feinheiten, Anregungen und Wünsche

    • Gewünschtes Abgabedatum

    Kurz nach Ihrer Antragsstellung nehmen wir Kontakt zu Ihnen auf, legen die Abgabefrist fest und klären noch offene Fragen. Wir garantieren ausgezeichnete Übersetzungen und Dolmetsch - Dienstleistungen Dänisch - Deutsch und Deutsch - Dänisch, die keine Wünsche offen lassen. Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben, dann zögern Sie nicht und kontaktieren Sie uns. Wir freuen uns darauf, Ihren Auftrag zu erfüllen!